LINGUA INGLESE III - MOD. I
Linguistica 3: Sviluppo delle conoscenze sulle principali teorie e strategie di traduzione e delle competenze di analisi e traduzione di testi appartenenti a vari registri e generi dalla lingua inglese alla lingua italiana e viceversa.
Lettorato 3: approfondimento delle competenze linguistiche e comunicative di lingua inglese generale attraverso lo sviluppo delle abilità primarie (ricezione e produzione scritta e orale) e traduttive a livello B2/C1 del QCER
Linguistica: introduzione alle principali teorie dei Translation Studies, alle tecniche e strategie della traduzione di testi appartenenti a vari registri e generi dalla lingua inglese alla lingua italiana; analisi in classe di traduzioni esistenti (eng-ita-eng).
Lettorato:ttività mirate all’approfondimento delle competenze linguistiche e comunicative di lingua inglese generale attraverso lo sviluppo delle abilità primarie (ricezione e produzione scritta e orale, aspetti lessicali, morfosintattici e pragmatici inerenti al livello da raggiungere) e traduttive a livello B2/C1 del QCER.
Linguistica:
1) Munday, J. (2012) Introducing Translation Studies, London: Routledge
2) Dispense della docente (piattaforma e-uniss- pagina - Lingua Inglese -)
Lettorato:
1) Dispense dei docenti di lettorato
2) Mark Foley - Diane Hall (2003) Longman Advanced Learners' Grammar