Nessun prerequisito
Orale (salvo situazioni ostative). L'esame finale consiste in domande di tre tipi: - tradurre un testo esaminato durante il corso; - rilevare le sue caratteristiche metriche e linguistiche; - descrivere il contesto storico-letterario in cui è nato.
Conoscenza della nascita e dello sviluppo delle lingue romanze (Portoghese, Castigliano, Catalano, Occitano, Francese, Sardo, Italiano, Romeno) e dei primi testi composti in queste lingue.
Introduzione alla linguistica e alla filologia romanza. Il latino volgare e la nascita delle lingue romanze; fonetica, morfologia, sintassi, lessico (substrato, superstrato, adstrato, prestiti). Il metodo comparativo. Lettura e analisi di testi letteri delle Origini.
Lorenzo Renzi, Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, esclusi i cap. IV e X (280 pp.). Dispensa con testi e traduzioni esaminati durante il corso.
Lettura, traduzione di testi, commento
Gli studenti impossibilitati a frequentare sono invitati a prendere contatto col docente per concordare un programma alternativo.